LIVRETO CELEBRATIVO
1⁰ DIA DO TRÍDUO EM HONRA AO SANTÍSSIMO CORPO E SANGUE DE CRISTO
Tema do dia: A Eucaristia, Presença Real de Jesus entre Nós
RITOS INICIAIS
CANTO DE ENTRADA
Reunido o povo, o sacerdote dirige-se ao altar com os ministros, durante o canto de entrada. Chegando ao altar e feita a devida reverência, não beija-o e incensa-o
INTRODUTÓRIO
Terminado o canto de entrada, toda a assembleia, de pé, enquanto o sacerdote diz:
Pres.: Com alegria celebremos o Santíssimo Corpo e Sangue de Cristo, Aleluia!
℟.: Com alegria celebremos o Santíssimo Corpo e Sangue de Cristo, Aleluia!
Todos fazem o sinal da cruz, enquanto o sacerdote diz:
Pres.: Ó Deus, vinde em meu auxílio! Senhor, apressai-vos em nos socorrer.
℟.: Com alegria celebremos o Santíssimo Corpo e Sangue de Cristo, Aleluia!
Todos inclinam a cabeça, enquanto o sacerdote diz:
Pres.: Glória ao Pai, ao Filho e ao Espírito Santo, como era no princípio, agora e sempre. Amém.
℟.: Com alegria celebremos o Santíssimo Corpo e Sangue de Cristo, Aleluia!
Pres.: Vinde, Espírito Santo, enchei o coração dos vossos fiéis e acendei neles o fogo do vosso amor.
E continua:
℣. Enviai o vosso Espírito, e tudo será criado.
℟. E renovareis a face da terra.
ORAÇÃO AO ESPÍRITO SANTO
Terminado o vinde espírito santo, de mãos unidas, o sacerdote diz:
Pres.: Oremos.
E todos oram com o sacerdote, por algum tempo, em silêncio. Então o sacerdote, de braços abertos, profere a oração ao Espírito Santo:
Ó Deus, que instruístes os corações dos vossos fiéis com a luz do Espírito Santo, concedei-nos amar, no mesmo Espírito, o que é reto e gozar sempre a sua consolação. Por Cristo, Senhor nosso.
℟.: Amém.
ORAÇÃO PREPARATÓRIA
Pres.: Sede bendito, ó Jesus Eucarístico, verdadeiro Deus e verdadeiro homem, presente no Santíssimo Sacramento do Altar. Humildemente prostrados diante de vós, adoramos e agradecemos tão grande dom de amor. Fortalecei a nossa fé, aumentai a nossa esperança e inflamai os nossos corações na caridade, para que, alimentados pelo Pão da Vida, caminhemos sempre em vossa presença e alcancemos a vida eterna. Vós que viveis e reinais pelos séculos dos séculos.
℟.: Amém.JACULATÓRIAS
Pres.: Doce Coração de meu Jesus, que tanto nos amais,
℟.: Fazei que Vos ame cada vez mais.
Pres.: Amado Jesus, doce alegria,
℟.: Fazei que Vos ame noite e dia.
Pai-Nosso, Ave-Maria, Glória ao Pai.
Pres.: Amado Jesus, doce alegria,
℟.: Sede-nos propício na última agonia.
Pai-Nosso, Ave-Maria, Glória ao Pai.
Pres.: Amado Jesus, doce alegria,
℟.: Ao sairmos do mundo, sede nosso bom guia.
Pai-Nosso, Ave-Maria, Glória ao Pai.
ORAÇÃO AO SANTÍSSIMO SACRAMENTO
Pres.: Senhor Jesus Cristo, que permanecestes conosco no admirável Sacramento da Eucaristia, nós vos adoramos, louvamos e bendizemos. Cremos firmemente que estais verdadeiramente presente sob as espécies do pão e do vinho. Fazei-nos crescer no amor à Santa Missa, na adoração eucarística e na comunhão frequente. Que este Tríduo fortaleça nossa fé e nos conduza a uma vida cada vez mais unida a vós. Vós que viveis e reinais pelos séculos dos séculos.
℟.: Amém.
ACLAMAÇÃO AO EVANGELHO
ALELUIA, ALELUIA, ALELUIA!
Enquanto isso, o sacerdote, quando se usa incenso, coloca-o no turíbulo. O diácono, que vai proclamar o Evangelho, inclinando-se profundamente diante do sacerdote, pede a bênção em voz baixa:
℣.: Dá-me a tua bênção.
O sacerdote diz em voz baixa:
Pres.: O Senhor esteja em teu coração e em teus lábios para que possas anunciar dignamente o seu Evangelho: em nome do Pai e do Filho ✠ e do Espírito Santo.
O diácono faz o sinal da cruz e responde:
℣.: Amém.
Se não houver diácono, o sacerdote, inclinado diante do altar, reza em silêncio:
Pres.: Ó Deus todo-poderoso, purificai-me o coração e os lábios, para que eu anuncie dignamente o vosso santo Evangelho.
EVANGELHO
(Jo 6,51-58)
O diácono ou o sacerdote dirige-se ao ambão, acompanhado, se for oportuno, pelos ministros com o incenso e velas, e diz:
℣.: O Senhor esteja convosco.
℟.: Ele está no meio de nós.℣.: Proclamação do Evangelho de Jesus Cristo, segundo João.
e, enquanto isso, faz o sinal da cruz sobre o livro e, depois, sobre si mesmo, na fronte, na boca e no peito.
℟.: Glória a vós, Senhor.Então o diácono ou o sacerdote, se for oportuno, incensa o livro e proclama o Evangelho.
℣.: Naquele tempo, disse Jesus às multidões: “Eu sou o pão vivo descido do céu. Quem comer deste pão viverá eternamente. E o pão que eu darei é a minha carne dada para a vida do mundo”. Os judeus discutiam entre si, dizendo: “Como é que ele pode dar a sua carne a comer?” Então Jesus disse: “Em verdade, em verdade vos digo: se não comerdes a carne do Filho do Homem e não beberdes o seu sangue, não tereis a vida em vós. Quem come a minha carne e bebe o meu sangue tem a vida eterna, e eu o ressuscitarei no último dia. Porque a minha carne é verdadeira comida e o meu sangue é verdadeira bebida. Quem come a minha carne e bebe o meu sangue permanece em mim e eu nele. Como o Pai que vive me enviou e eu vivo pelo Pai, assim também aquele que me recebe como alimento viverá por mim. Este é o pão que desceu do céu. Não é como aquele que os vossos pais comeram e morreram. Quem come deste pão viverá eternamente.”
Terminado o Evangelho, o diácono ou o sacerdote aclama:
℣.: Palavra da Salvação.
℟.: Glória a vós, Senhor.
Depois beija o livro, dizendo em silêncio.
PREGAÇÃO
Obrigatória
Em seguida, faz-se a pregação, que compete ao sacerdote celebrante; ela deve ser feita de acordo com o tema e o evangelho lidos.
EXPOSIÇÃO DO SANTÍSSIMO SACRAMENTO
Iniciada a adoração e exposição do Santíssimo Sacramento, se oportuno, faça-se uma pequena procissão conforme a necessidade do momento e do local. Em seu percurso, recomenda-se um canto litúrgico.
Chegando ao local, depõem o Santíssimo num altar planejado para o mesmo. Após isso, o Sacerdote já com o véu umeral então, fala breves palavras antes das orações e invocações.
ADORAÇÃO AO SANTÍSSIMO
ADORAÇÃO AO SANTÍSSIMO
ORAÇÕES DIVERSAS
ORAÇÕES AO SANTÍSSIMO
Pres.: Oremos pelo nosso Pontífice, Papa Inocêncio II.
℟.: O Senhor o conserve, o anime, e o torne feliz na terra, e não o entregue a ao poder de seus inimigos.
Pres.: Tu es Pedro.
℟.: E sobre esta pedra edificarei a minha Igreja.
Pres.: Oremos: Deus, pastor e guia de todos os fiéis, olhai com bondade para o servo Pio, a quem quisestes colocar como pastor de vossa Igreja. Concedei-lhe que dirija seus súditos pela palavra e pelo exemplo e, assim, ele e o seu rebanho alcancem a vida eterna. Por Cristo, nosso Senhor.
℟.: Amém.
Após esta oração o celebrante conduz a oração pelos Bispos.
Pres.: Oremos pelo nosso Arcebispo, Gabriel Card. Monteiro e seu Auxiliar Kayky Nonato.
℟.: Vigilante eles apascentem, Senhor, os vossos rebanhos, com vossa fortaleza e na grandeza de vosso nome.
Pres.: Tu és sacerdote para sempre.
℟.: Segundo a ordem de Melquisedeque
Pres.: Oremos: Ó Deus, que cuidais do vosso povo com carinho e o governais como amor, daí o espírito de sabedoria aos vossos servos, a quem confiastes este rebanho, e resulte o proveito das ovelhas na alegria eterna do pastor. Por Cristo, nosso senhor.
℟.: Amém.
ORAÇÕES PELA PAZ
Pres.: Oremos por aqueles que estão na guerra.
Faz-se aqui um minuto de silêncio
Pres.: Oremos: Ó Deus, autor e amigo da paz, conhecer-vos é viver e servir-vos é reinar. protegei os que vos invocam contra toda violência, para que, confiantes em vossa proteção, não sejamos atemorizados pelas armas de nenhum inimigo. Por Cristo, nosso Senhor.
℟.: Amém.
Pres.: Oremos pela conservação da paz e da justiça.
E todos rezam, durante um minuto.
Pres.: Oremos: Ó Deus, que cuidais de todos com carinho de pai e lhes destes a mesma origem, concedei-lhes benigno formar na paz uma única família e permanecer unidos no amor fraterno. Por Cristo, nosso Senhor.
℟.: Amém.
E, estando todos de joelhos, cantam o hino.
BÊNÇÃO DO SANTÍSSIMO
TÃO SUBLIME SACRAMENTO
(Tantum Ergo)
Enquanto é tocado o hino, se oportuno, o celebrante então incensa o Santíssimo Sacramento. Pode-se já neste momento ser colocado o véu umeral.
TANTUM ERGO SACRAMENTUM
VENEREMUR CERNUI:
ET ANTIQUM DOCUMENTUM
NOVO CEDAT RITUI:
PRÆSTET FIDEIS SUPPLEMENTUM
SENSUUM DEFECTUI
GENITORI, GENITOQUE
LAUS ET JUBILATIO,
SALUS, HONOR, VIRTUS QUOQUE
SIT ET BENEDICTIO:
PROCEDENTI AB UTROQUE
COMPAR SIT LAUDATIO
E, de joelhos, o celebrante diz:
℣.: Do céu lhes destes o pão. (TP: Aleluia.)
℟.: Que contém todo o sabor. (TP: Aleluia.)
℣.: Oremos. Senhor, que, neste admirável sacramento, nos deixastes o memorial de vossa paixão, concedei-nos a graça de venerar de tal modo os sagrados mistérios de vosso corpo e sangue, que possamos experimentar sempre em nós o fruto de vossa redenção. Vós que viveis e reinais com o Pai e o Espírito Santo.
℟.: Amém.
BÊNÇÃO
O celebrante dá a bênção com o ostensório, traçando três cruzes sobre todos.
Durante a bênção tocam-se os sinos e o ostensório é incensado com três ductos.
ATO DE LOUVOR
O ato de louvor se fará como de costume. Pode-se repetir cada invocação, pode-se intercalar entre o celebrante e todos ou todos podem dizer todo ato juntos.
— Bendito seja Deus.
— Bendito seja o seu santo nome.
— Bendito seja Jesus Cristo, verdadeiro Deus e verdadeiro homem.
— Bendito seja o nome de Jesus.
— Bendito seja o seu Sacratíssimo Coração.
— Bendito seja seu preciosíssimo Sangue.
— Bendito seja Jesus no Santíssimo sacramento do altar.
— Bendito seja o Espírito Santo Paráclito.
— Bendita seja a grande mãe de Deus, Maria santíssima.
— Bendita seja sua santa e Imaculada conceição.
— Bendita seja sua gloriosa assunção.
— Bendito seja o nome de Maria, virgem e mãe.
— Bendito seja São José, seu castíssimo esposo.
— Bendito seja Deus, nos seus anjos e nos seus santos.
Se estiver em território brasileiro, reza-se:
Deus e Senhor nosso, protegei a vossa Igreja, dai-lhe santos pastores e dignos ministros. Derramai as vossas bênçãos sobre o nosso Santo Padre, o papa, sobre o nosso bispo, sobre o nosso pároco e sobre todo o clero, sobre o chefe da nação e do Estado e sobre todas as pessoas constituídas em dignidade para que governem com justiça. Dai ao povo brasileiro paz constante e prosperidade completa. Favorecei com os efeitos contínuos de vossa bondade o Brasil, este bispado, a paróquia em que habitamos, a cada um de nós em particular e a todas as pessoas por quem somos obrigados a orar ou que se recomendaram as nossas orações. Tende misericórdia das almas dos fiéis que padecem no purgatório. Dai-lhes, Senhor, o descanso e a luz eterna.
INTENÇÕES DO SANTO PADRE
Pres.: Pai Nosso que estais nos céus, santificado seja o vosso nome, venha a nós o vosso reino, seja feita a vossa vontade assim na terra como no céu.
℟.: O pão nosso de cada dia nos dai hoje, perdoai-nos as nossas ofensas assim como nós perdoamos a quem nos tem ofendido, e não nos deixeis cair em tentação, mas livrai-nos do mal. Amém.
Pres.: Ave Maria, cheia de graça, o Senhor é convosco, bendita sois vós entre as mulheres e bendito é o fruto do vosso ventre, Jesus.
℟.: Santa Maria, Mãe de Deus, rogai por nós pecadores, agora e na hora da nossa morte. Amém.
Pres.: Glória ao Pai e ao Filho e ao Espírito Santo.
℟.: Como era no princípio, por todos os séculos dos séculos. Amém.
Pode-se acrescentar algumas jaculatórias.
Depois, um diácono retira a hóstia do ostensório, todos se levantam. O Sacerdote depõe o véu umeral.
RETIRADA DO SANTÍSSIMO
O sacerdote coloca a hóstia magna na teca e leva-o até o sacrário.
LADAINHA DO SANTÍSSIMO NOME DE JESUS
Kýrie, eléison.
Kýrie, eléison.
Christe, eléison.
Christe, eléison.
Kýrie, eléison.
Kýrie, eléison.
Iésu, audi nos.
Iésu, audi nos.
Iésu, exáudi nos.
Iésu, exáudi nos.
Pater de cáelis, Deus,
miserére nobis.
Fili, redémptor mundi, Deus,
miserére nobis.
Spíritus Sancte, Deus,
miserére nobis.
Sancta Trínitas, unus Deus,
miserére nobis.
Iésu, fili Dei vivi,
miserére nobis.
Iésu, splendor Patris,
miserére nobis.
Iésu, candor lucis aetérnae,
miserére nobis.
Iésu, rex glóriae,
miserére nobis.
Iésu, sol iustítiae,
miserére nobis.
Iésu, fili Maríae Vírginis,
miserére nobis.
Iésu amábilis,
miserére nobis.
Iésu admirábilis,
miserére nobis.
Iésu, Deus fortis,
miserére nobis.
Iésu, pater futúri sáeculi,
miserére nobis.
Iésu, magni consílii ángele,
miserére nobis.
Iésu potentíssime,
miserére nobis.
Iésu patientíssime,
miserére nobis.
Iésu oboedientíssime,
miserére nobis.
Iésu, mitis et húmilis corde,
miserére nobis.
Iésu, amátor castitátis,
miserére nobis.
Iésu, amátor noster,
miserére nobis.
Iésu, Deus pacis,
miserére nobis.
Iésu, áuctor vítae,
miserére nobis.
Iésu, exémplar virtútum,
miserére nobis.
Iésu, zelátor animárum,
miserére nobis.
Iésu, Deus noster,
miserére nobis.
Iésu, refúgium nostrum,
miserére nobis.
Iésu, pater páuperum,
miserére nobis.
Iésu, thesáure fidélium,
miserére nobis.
Iésu, bone pastor,
miserére nobis.
Iésu, lux vera,
miserére nobis.
Iésu, sapiéntia aetérna,
miserére nobis.
Iésu, bónitas infiníta,
miserére nobis.
Iésu, via et vita nostra,
miserére nobis.
Iésu, gáudium angelórum,
miserére nobis.
Iésu, rex patriarchárum,
miserére nobis.
Iésu, magíster apostolórum,
miserére nobis.
Iésu, doctor evangelistárum,
miserére nobis.
Iésu, fortitúdo mártyrum,
miserére nobis.
Iésu, lumen confessórum,
miserére nobis.
Iésu, púritas vírginum,
miserére nobis.
Iésu, coróna sanctórum ómnium,
miserére nobis.
Propítius esto,
parce nobis, Iésu.
Propítius esto,
exáudi nos, Iésu.
Ab omni malo
líbera nos, Iésu.
Ab omni peccáto
líbera nos, Iésu.
Ab ira tua
líbera nos, Iésu.
Ab insídiis diáboli
líbera nos, Iésu.
A spíritu fornicátionis
líbera nos, Iésu.
A morte perpétua
líbera nos, Iésu.
A negléctu inspiratiónum tuárum
líbera nos, Iésu.
Per mystérium sánctae incarnátionis túae
líbera nos, Iésu.
Per nativitátem tuam
líbera nos, Iésu.
Per infántiam tuam
líbera nos, Iésu.
Per diviníssimam vitam tuam
líbera nos, Iésu.
Per labóres tuos
líbera nos, Iésu.
Per agóniam et passiónem tuam
líbera nos, Iésu.
Per crucem et derelictiónem tuam
líbera nos, Iésu.
Per languóres tuos
líbera nos, Iésu.
Per mortem et sepultúram tuam
líbera nos, Iésu.
Per resurrectiónem tuam
líbera nos, Iésu.
Per ascensiónem tuam
líbera nos, Iésu.
Per sanctíssimae eucharístiae institutiónem tuam
líbera nos, Iésu.
Per gáudia tua
líbera nos, Iésu.
Per glóriam tuam
líbera nos, Iésu.
Agnus Dei, qui tollis peccáta mundi,
parce nobis, Iésu.
Agnus Dei, qui tollis peccáta mundi,
exáudi nos, Iésu.
Agnus Dei, qui tollis peccáta mundi,
miserére nobis, Iésu.
Iésu, audi nos.
Iésu, audi nos.
Iésu, exáudi nos.
Iésu, exáudi nos.
Oremus. Dómine Iésu Christe, qui dixísti: "Pétite, et accipiétis; quáerite, et inveniétis; pulsáte, et aperiétur vobis", quáesumus, da nobis peténtibus diviníssimi tui amóris afféctum, ut te toto corde, ore et ópere diligámus, et a tua nunquam láude cessémus.
Sancti nóminis tui, Dómine, timórem páriter et amórem fac nos habére perpétuum: quia nunquam tua gubernatióne destítuis quos in soliditáte túae dilectiónis instítuis. Qui vivis et regnas in sáecula saeculórum. Amen.
RITOS FINAIS
BÊNÇÃO FINAL
Se for necessário, façam-se breves comunicações ao povo.
Em seguida, faz-se a despedida. O sacerdote, voltado para o povo, abre os braços e diz:
Pres.: O Senhor esteja convosco.
℟.: Ele está no meio de nós.
O sacerdote abençoa o povo, dizendo:
Pres.: Abençoe-vos Deus todo-poderoso, Pai e Filho ✠ e Espírito Santo.
O povo responde:
℟.: Amém.
Depois, o diácono ou o próprio sacerdote diz ao povo, unindo as mãos:
℣.: Ide em paz e o Senhor vos acompanhe.
℟.: Graças a Deus.
Então o sacerdote beija o altar em sinal de veneração, como no início. Feita com os ministros a devida reverência, retira-se.
